سيغور (مترو باريس) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- ségur (paris métro)
- "شارل ديغول - إتوال (مترو باريس)" بالانجليزي charles de gaulle – Étoile (paris métro)
- "غونكور (مترو باريس)" بالانجليزي goncourt (paris métro)
- "فيكتور هوغو (مترو باريس)" بالانجليزي victor hugo (paris métro)
- "باسي (مترو باريس)" بالانجليزي passy (paris métro)
- "برسي (مترو باريس)" بالانجليزي bercy (paris métro)
- "أورك (مترو باريس)" بالانجليزي ourcq (paris métro)
- "بريغيه - سابان (مترو باريس)" بالانجليزي bréguet–sabin (paris métro)
- "بورت دو شواسي (مترو باريس)" بالانجليزي porte de choisy (paris métro)
- "مترو باريس" بالانجليزي paris métro
- "تيليغراف (مترو باريس)" بالانجليزي télégraphe (paris métro)
- "دوغومييه (مترو باريس)" بالانجليزي dugommier (paris métro)
- "فيليب أوغوست (مترو باريس)" بالانجليزي philippe auguste (paris métro)
- "ليه غوبلان (مترو باريس)" بالانجليزي les gobelins (paris métro)
- "سيزار أباريسيدو رودريغوس" بالانجليزي césar aparecido rodrigues
- "بارودي ليغوري" بالانجليزي parodi ligure
- "أوروبا (مترو باريس)" بالانجليزي europe (paris métro)
- "كورفيسار (مترو باريس)" بالانجليزي corvisart (paris métro)
- "بورت دوريه (مترو باريس)" بالانجليزي porte dorée (paris métro)
- "ماوريسيو إيغور رودريغوس مارتينز" بالانجليزي mauricio igor rodrigues martins
- "حيد ماكاري-بيسيغور المتطاول" بالانجليزي macquarie-puysegur ridge complex
- "دوروك (مترو باريس)" بالانجليزي duroc (paris métro)
- "كورون (مترو باريس)" بالانجليزي couronnes (paris métro)
- "باستور (مترو باريس)" بالانجليزي pasteur (paris métro)
- "بالبور (مترو باريس)" بالانجليزي pelleport (paris métro)
- "سيغودوسا" بالانجليزي cigudosa
- "سيغواريديس" بالانجليزي segwarides